- Спойлер

Что является более ценным Творение или Вытворение? . Поясняю, Творят шедевры, а Вытворяют пакости. Это всего лишь разности культуры Есть такие страны где наша фига - это признание в гомосексуализме, а колечко из пальцев не О Кей- Хорошо, а посыл в зад. Даже кивок головой это не Да , а Нет и мотание головой не нет, а Да. Даже в одном туземном языке фраза : -Быстро сымай сапоги, -это не ограбление, А приглашение располагаться, как дома. А уж слова принесённые в наш язык в иных языках имеет совсем иное значение: пример, пожалуйста: Джага- Джага- это наркотик, который жуют; или известная ДЕТСКАЯ песенка " ЧУНГА-ЧАНГА" в некоторых африканских языках" Чунга- чонга" - это переспать с обезьяной. Да даже в английском фраза" Ваш кролик пишет" по русски звучит совсем иначе_ банн_ в рот. Даже Паджеро( Джип) японцы назвали как птицу которая быстро по пампасам бегает, но лопухнулись, в испанском жаргонном- это пассивный гейропеец, а уж про наши Жигули , на большинстве иностранных языков звучит как Жиголо- альфонс, мужская проститутка, потому и дали второе имя Лада. А наша Нива- на испанском Нова( не двигается) согласитесь плохая реклама. Таких случаев масса Вот к примеру фирма Паркер( авторучки) при одной рекламе слоган использовали " Она не протечёт у вас в кармане"- В переводе уж не помню на какой восточный язык там получилось " Она лежит у вас в кармане и не сделает вас беременным". Если интересно вот прикол на последок во Франции запрещены номерные знаки: SU-SU( что по ихнему грубое понятие слова Проститутка, оканчивается на ___ха). Те же наглы используют, не как мы " Граната" или немецкое" Гранатен", а своё оставшееся ещё с бронзовых пушек " -Огонь в дупе, дыре".Savl писал(а):А что смешного?
Дилан писал(а):И ведь такое сочетание не одно
Сейчас этот раздел просматривают: 8 гостей